Ođast./Päivitetty 21.11.2020
Free, prior and informed consent FPIC saameksi
Article 10
Indigenous peoples shall not be forcibly removed from their lands or territories. No relocation shall take place without the free, prior and informed consent of the indigenous peoples concerned and after agreement on just and fair compensation and, where possible, with the option of return.
Pohjoissaame
Artihkal 10
Eamiálbmogiid ii galgga bákkuin sirdit eret sin eatnamiin ja guovlluin. Sirddiheami ii galgga čađahit almmá ahte guoskevaš eamiálbmogat leat ožžon vuđolaš dieđu sirddiheami sivaid birra ja leat dasa bákku haga ovddalgihtii miehtan, ja ovdalgo lea sohppojuvvon vuoiggalaš ja govttolaš buhtadusa birra ja, goas vejolaš, vejolašvuođain máhccat guvlui.
Almmá vuđolaš dieđu ja bákku haga ovddalgihtii miehtama
Suomeksi
10 artikla
Alkuperäiskansoja ei saa siirtää pakolla mailtaan tai alueiltaan. Alkuperäiskansoja ei saa asuttaa uudelleen ilman niiden vapaata ja tietoon perustuvaa ennakkosuostumusta eikä ennen kuin on sovittu asianmukaisesta ja oikeudenmukaisesta korvauksesta ja mahdollisuuksien mukaan paluumahdollisuudesta.
Ilman niiden vapaata ja tietoon perustuvaa ennakkosuostumusta
Inarinsaame
10 artikla
Algâaalmugijd ij uážu pággoin sirdeđ enâmijnis tâi kuávluinis. Algâaalmugijd ij uážu asâttiđ uđđâsist toi rijjâ já tiätun vuáđuduvvee munemietâmâšâttáá ige ovdilgo lii sooppum ääšimiäldásiist já vuoigâliist sajanmáávsust já máhđulâšvuođâi mield maccâmmáhđulâšvuođâst.
Rijjâ já tiätun vuáđuduvvee munemietâmâšâttáá
Koltansaame
10 aartikla
Alggmeeraid ij vuäǯǯ seʹrdded pääkkain jânnmesteez leʹbe vuuʹdsteez. Alggmeeraid ij vuäǯǯ aazzted oʹđđest tõi ouddmiâsttmõõžžtää, koon âlgg raajjâd friijeld da tiõttu vuâđđõõveeʹl, ij-ǥa ouddâl ko lij suåppum ääʹššmieʹlddlaž da vuõiggvuõđmieʹlddlaž koʹrvvõõzzâst da vuäittmõõžži mieʹldd mååusat mäʹccemvuäittmõõžžâst.
Raajjâd friijeld da tiõttu vuâđđõõveeʹl